->Pia-no-jaC<- - グリーンスリーブス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ->Pia-no-jaC<- - グリーンスリーブス




グリーンスリーブス
Greensleeves
ああ愛する人よ、残酷な人
Alas, my love, you do me wrong
あなたはつれなく私を捨てた
To cast me off discourteously
私は心からあなたを慕い
And I have loved you so long
そばにいるだけで幸せでした
Delighting in your company
グリーンスリーブスは私の喜び
Greensleeves was all my joy
グリーンスリーブスは私の楽しみ
Greensleeves was my delight
グリーンスリーブスは私の魂そのもの
Greensleeves was my heart of gold
私のグリーンスリーブス、貴方以外に誰がいようか
And who but my Lady Greensleeves
貴方は誓いを破った、私の心のように
You broke your vows, you broke my heart
ああ、なぜ貴方は私をこれほど狂喜させるのか?
And so you made me mourn
離れた場所に居る今でさえも
Yet I have loved you from the start
私の心は彼女の虜だ
And still my heart does yearn
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughan Williams
ザ・ベスト・オブ・ヴォーン・ウィリアムズ
The Best of Vaughan Williams
貴方が望むものすべてを差し出そう
I have given you all that I own
貴方の愛が得られるなら
To you my love and wealth
この命も土地のすべても差し出そう
I’d give up royalty and my throne
貴方が私を軽蔑しても
Though you disdained me, I’m still the same
私の心は変わらず貴方の虜のまま
And I do not complain
私の家来はすべて緑に身を包み
My men were dressed in green and gold
彼らはこれまで貴方に仕えてきた
And they have served you well
それらはすべて紳士的で親切だったが
But they are gone, and I grow old
それでも貴方は私を愛してはくれない
And now you treat me cruel
貴方は世俗的な物を望むことはできない
You seek for worldly goods and gain
しかし貴方は今もなおそれを進んで得ようとしている
Which you have now at will
貴方の美しい調べは今もただよい続ける
But still I hear your sad refrain
でも貴方は私を愛してはくれない
And I remember still
私は天高い神に祈ろう
To the greenwood will I go alone
彼女が私の忠誠に気付き
And there I'll lie and die
死ぬ前に一度でいいから
Until my true love Greensleeves
彼女が私を愛してくれることを
Comes and greets me in the sky
ああ、グリーンスリーブスよ、さようなら
Oh, Greensleeves, my love, adieu
貴方の繁栄を神に祈ります
God send you happy days
私は貴方の真の恋人
I was your loyal servant true
もう一度ここに来て、私を愛してください
Now I am gone my ways






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.